A short novel with just a couple characters, this is the perfect type of book to take on a weekend trip. Spanning several years of Adam and Anita's increasingly mundane marriage, their artistic creativity is re-awoken when the mysterious immigrant, Adele, is hired as their nanny. While only 150-pages, the book provides a thought-provoking study on heavy themes like love, marriage, friendship, art, and culture.— From Kalani
A powerful examination of the artistic impulse, cultural identity, and family bonds
Anita is waiting for Adam to be released from prison. They met twenty years ago at a New Year’s Eve party in Paris, a city where they both felt out of place—he as a recent arrival from the provinces, and she as an immigrant from the island of Mauritius. They quickly fell in love, married, and moved to a village in southwestern France, to live on the shores of the Atlantic with their little girl, Laura.
In order to earn a living, Adam has left behind his love of painting to become an architect, and Anita has turned her desire to write into a job freelancing for a local newspaper. Over time, the monotony of daily life begins to erode the bonds of their marriage. The arrival of Adèle, an undocumented immigrant from Mauritius whom they hire to care for Laura, sparks artistic inspiration for both Adam and Anita, as well as a renewed energy in their relationship. But this harmony proves to be short-lived, brought down by their separate transgressions of Adèle’s privacy and a subsequently tragic turn of events.
With the careful observation, vivid description, and emotional resonance that are the hallmarks of her previous novel, The Last Brother, in Waiting for Tomorrow Nathacha Appanah investigates the life of the artist, the question of cultural differences within a marriage, and the creation and the destruction of a family.
“Lyrical and gripping. . . . There’s something magical about the ways in which Appanah makes the betrayals, the falsehoods, the appropriations and the disasters seem inevitable.”—BBC Culture
“[Appanah’s] beautiful prose shines through this translation by Geoffrey Strachan, allowing her to lay bare the danger of words not
spoken and the volatility of dreams denied.”—Star Tribune (Minneapolis)
“Fans of literary fiction and the exploration of the artist will appreciate Waiting for Tomorrow’s attention to language and the way the narrative moves between prologue, incident, and aftermath.”—Washington Independent Review of Books
“Appanah meticulously brings the narrative back in time and then forward, deliberately parceling out pieces of information as the narrative awaits its own unsettling conclusion.”—Words Without Borders
“The novel ends in high drama—with lives cut short and dreams unfulfilled, with Appanah making it painfully apparent that life is little more than a collector’s inventory, a long list of choices and consequences that live on in our memories despite our best efforts to forget. Waiting for Tomorrow aches with longing.”—The Arkansas International
“[Waiting for Tomorrow’s] second act complications produce a genuine page-turning tension that almost feels out of place in a book filled with such lovely language and down-to-earth realities.”—Open Letters Review
“Rewarding. . . . the characters are complicated and well-drawn and the story immersive.”—Publishers Weekly
“Appanah’s tightly told tale offers an affecting story of displacement, regret, and the meaning of home.”—Booklist